Keine exakte Übersetzung gefunden für جُمْلَة جَانِبِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جُمْلَة جَانِبِيَّة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The second sentence deals with two aspects of the equal right of access.
    بينما تتناول الجملة الثانية جانبين خاصين بالحقوق المتساوية في الاستفادة من هذه الآليات.
  • The second sentence deals with two aspects of the equal right of access.
    بينما تتناول الجملة الثانية جانبين خاصين بالحقوق المتساوية في الاستفادة من هذه الآليات.
  • Section F Personal and Professional Behavior and sub-section 26, in particular, prohibits discrimination based on sex, marital status and pregnancy among others, by public officers.
    والقسم واو، وهو السلوك الشخصي والمهني، والقسم الفرعي 26، بصفة خاصة، يحظران التمييز القائم على نوع الجنس والحالة الاجتماعية والحمل، ضمن جملة أمور، من جانب الموظفين العامين.
  • (h) Provision of resources and support for women candidates for leadership training and capacity-building, including by bilateral/multilateral donors and NGOs;
    (ح) توفير الموارد والدعم لأغراض التدريب على شغل مناصب قيادية وبناء القدرات وذلك، في جملة أمور، من جانب المانحين الثنائيين/المتعددي الأطراف والمنظمات غير الحكومية؛
  • Outsourcing is used, among others, by enterprises seeking to take advantage of low-wage countries.
    ويُستخدم إسناد الإنتاج إلى جهات خارجية من جانب جملة جهات من بينها مؤسسات الأعمال التي تسعى إلى الاستفادة من بلدان الأجور المنخفضة.
  • In distribution of tourism products, the role of wholesalers continues to be important, along with the emerging trend towards on-line retailing of tourist packages.
    وفي مجال توزيع المنتجات السياحية، ما زال دور تجار الجملة هاماً، إلى جانب الاتجاه الناشئ نحو بيع العروض الإجمالية السياحية بالتجزئة على الإنترنت مباشرة.
  • This view is supported, inter alia, by the interpretative statement concerning article 6 of the Convention deposited by the United Kingdom when signing the Convention.
    ويؤيد هذا الرأي، في جملة أمور، من جانب البيان التفسيري المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية الذي أودعته المملكة المتحدة عند توقيعها على الاتفاقية.
  • In the second sentence it dealt with that aspect of reparation encompassed by “compensation” for an unlawful act — that is, restitution or its value, and in addition damages for loss sustained as a result of the wrongful act.
    وفي الجملة الثانية تتناول جانب الجبر المشمول بـ “التعويض” عن الفعل غير المشروع - أي الرد أو دفع القيمة، بالإضافة إلى التعويض عن الخسارة المتكبدة نتيجة الفعل غير المشروع.
  • At the end of the talks in Vienna, the Secretary-General stated, inter alia, that the two sides had agreed to maintain contacts, which would include continuing discussions of technical matters.
    وفي نهاية المحادثات في فيينا، ذكر الأمين العام في جملة أمور أن الجانبين اتفقا على مواصلة الاتصالات، بما في ذلك مواصلة المناقشات بشأن المسائل الفنية.
  • Among other things, it was recommended to the two sides to move in parallel in three task forces on economic cooperation, return of refugees and internally displaced persons, and political and security matters.
    وأُوصي، في جملة أمور، بأن يعمل الجانبان بالتوازي في ثلاث فرق عمل معنية بالتعاون الاقتصادي، وعودة اللاجئين والمشردين داخليا، والمسائل السياسية والأمنـيـة.